Os traigo algunas fotos del reportaje que hice en la boda de mi prima Teresa junto con los fotógrafos oficiales, de estilo más tradicional, que ellos habían contratado. Fue una manera completamente distinta de vivir un evento de este tipo, no se disfruta igual, se disfruta de una manera distinta, viendo que eres capaz de plasmar momentos felices que a mucha gente le gustará recordar en la posteridad. Quiero dar mil gracias a Teresa y Javi por darme esta oportunidad tan estupenda de practicar y aprender tanto!! Fue un placer documentar una boda tan emotiva, detallada, y mimada hasta el último milímetro... así cualquiera!
Here are a few pictures from my cousin Teresa's wedding back in September. She and her fiancee asked me to take pictures on their big day, and work beside the official and more conventional wedding photographers they had hired. It was completely different than simply going to a wedding as a guest, but just as good or even better: feeling that you're capturing joyous moments which people will love to visually remember is extremely rewarding. I want to thank Teresa and Javi so much for giving me such a wonderful chance to practice and learn in this specific field of photography! It was a pleasure documenting such an emotive, detailed and thoughtful wedding.
El vestido era realmente precioso: la pedrería exquisita, y el tejido y corte ideal para la esbelta figura de mi prima Teresa.
The dress was truly beautiful: the embellishments were superb and the fabric and cut of it fit my cousin's slim figure like a glove.
Manuel, el diseñador del vestido de la novia, que siempre tenía la última palabra en todo... jajaja
Manuel, the sassy dress designer, always had something to say... hahahaha
Las dos fotos de arriba son de mi tocado favorito de entre todas las invitadas: el de mi prima Isita, compuesto de mariposas de papel que era favorecedor y original a partes iguales.
Hands down, above is the most beautiful and original headpiece worn to this wedding in my opinion.
Las coronas florales, como ya habréis comprobado, pisando fuerte también en el mundo de las bodas.
Floral crowns are also a thing in the world of weddings.
Jacobo, el bebé más serio y frustrado de la familia.
Jacob, the most serious and frustrated baby in the fam.
La boda se celebró en Las Jarillas, una preciosa finca en las afueras de Madrid... si alguna de vosotras está a punto de casarse y tiene buen presupuesto, le recomiendo que lo considere como posibilidad. ¿Sabíais que fue una residencia de recreo y caza que el rey Juan Carlos pasó su infancia?
The wedding was held at Las Jarillas, a beautiful villa in the outskirts of Madrid... if any of you have an abundant budget for your upcoming wedding, I truly want to encourage you to look into this place. Did you know that this recreational and hunting residence served as Spain's king, Juan Carlos I, home during his childhood?
Bolso de mano de una tía de mi padre... flechazo instantáneo. Estaba sentada con mis padres, empezamos a hablar y me contó la historia de esta pieza tan particular, que había pertenecido a su madre y que a su madre se lo habían regalado, que era una antigüedad de México de hace doscientos años o así. Mi enamoramiento hacia esta reliquia solo aumentó, es una de esas piezas que tiene un valor infinito, que no podría pagarse con dinero.
My dad's aunt's clutch wallet... love at first sight. She was sitting in my parents' table, I told her how much it had caught my eye, and she went on telling me the story behind such particular piece. Apparently it had belonged to her mother, and was a Mexican antique from hundreds of years ago. I think this type of pieces' value can't be amounted with money... they're too unique!
Por supuesto que hay muchísimas más fotos... pero tampoco quería aburriros. Esta selección es de mis favoritas, de momentos importantes y bonitos, y también de detalles relacionados con la moda. Como habréis visto, los tocados parecen ir perdiendo su hegemonia en el ámbito de los accesorios de pelo... había un montón de coronas florales, e incluso un peinado (precioso en mi opinión) que incorporaba una cadena a modo de diadema.
Por último os dejo mi outfit, del que mi madre tomó algunas fotos. Como invitada a la boda, tuve que compatibilizar la comodidad con la formalidad. Como regla general, los fotógrafos oficiales suelen llevar prendas oscuras, y algo uniformadas: pantalones de vestir y camisa, con un calzado cómodo. Yo opté por recurrir a estos pantalones estampados que ya había utilizado en otra ocasión formal, y combinarlos con unas delicadas sandalias planas, y un top cómodo pero muy sweet también.
Of course I took many more pictures... but I don't want to bore you! This selection includes my favorites, technically speaking, and the pictures featuring important and beautiful moments, or details related to fashion aspects. As you might have observed, headpieces are in a serious decline, and edgier hair accessories (be it floral crowns or chains incorporated in the hairdos ) are taking over.
At last, here's my outfit which I managed to get a few pictures of. Being a wedding assistant, I had to combine comfiness and dressy-ness. As a general norm, wedding photographers usually wear black, and uniform-esque outfits: smart slacks and plain shirts, accompanied by work-ready footwear. I recurred to this pair of paints which I had already worn here in another formal event, and combined them with elegant flat sandals and a sweet tanktop.
¿Qué os han parecido las fotos? Llevo con esto de la fotografía ya casi 3 años, pero esta disciplina aplicada al campo de las bodas tiene mucho trabajo: tanto allí en el momento (hay que estar con los 5 sentidos a cada segundo para no perderse nada), como luego en la proceso de edición de fotos. En un futuro me encantaría poder hacer algún reportaje que otro de bodas, sobre todo si tengo el placer de trabajar en bodas tan curradas y mimadas como esta.
What did you think about the pictures? I've been into photography for almost 3 years now, but this field of photography is definitely a new ground to me and involves tons of work (at the moment of the wedding, because you need to be on the top of your game every second so you don't miss anything, as well as the after-process of editing) In a near future I'd love to be able to cover a few weddings over the summers and such, specially if they're weddings as pampered as this one!
xxxx
Maravillosas fotografías. excelente trabajo y además el vestido de la novia estaba precioso
ResponderEliminarhttp://lforlilyblog.blogspot.mx/
you truly did an amazing job & i'm sure they will happily hold on to these pictures.
ResponderEliminarthe wedding dress is gorgeous (& totally fitting - on contrary to what one often sees on pinterest with all these awful gowns which often scream "no taste at all"), the venue is really nice and the guests partially look like they jumped out a dolce & gabbana or valentino ad - SO many nice outfits!! (i think that this can easily go wrong as you can never tell people what exactly to wear on your big day .. you've really got a bunch of stylish family members!! ;)).
i believe you captured some precious moments. i can imagine that it's kind of stressful chasing around the scene to get the best out of i! i, at least, think one could imagine that day very well through the pictures only. :)
Hola guapis!! Vaya bodorrio, lo de que estaba cuidada la boda es haberse quedado corta chiquilla, todo es ideal, desde el vestido de la novio (espectacular) hasta el lugar escogido para el evento. Me ha encantado el punto de vista que le has dado al reportaje, captando momentos graciosos y especialmente de moda. El tocado de mariposas es increíble, es que no sabría como expresar lo mucho que me ha gustado!! Me encantaría tener algo así!! Y por ultimo tu estas preciosa, con tu uniforme chic de fotógrafa y tu aire sensible y delicado, me encanta la ultima foto, tienes un aire muy misterioso :)!! Sobre el bolso phillip lim para target, te cuento que se agoto todo el primer día pero yo conté con la suerte de que mi novio ya estaba aqui jaja el fue quien recorrió cada target y encontró ese amarillo pequeño y el otro negro grande que esta en Madrid jaja fue toda una ventaja lo sé :) Y como tu, yo también estoy enamorada del original y varios más de phillip lim pero hija el precio permite solo soñar jaja un besito Carmen :) muaks!!
ResponderEliminarhttp://caprice-by-elirosu.blogspot.com.es/
p.d. sigue trabajando en la fotografía, según mi punto de vista tienes buen ojo e instinto, asi que no te rindas!!
Enhorabuena por las fotos, son maravillosas!! Me encantan las fotos de este tipo en los eventos, que captan detalles y momentos que pueden pasarse por alto pero que tienen una gran carga de significado. El vestido de la novia es maravilloso y sin duda el tocado de las mariposas también es mi favorito. Ibas muy guapa y adecuada para tu papel en la boda jejeje el top es monísimo. En fin, tuvo que ser una gran experiencia y un día para recordar.
ResponderEliminarBesos bonita!
Las fotos son preciosas!!! pasasteis un día genial :) El vestido de la novia es muy bonito ese corte de la espalda me encanta!!! besos guapa!!
ResponderEliminarhttp://www.lidiamlg.blogspot.com.es/
Aii tia ya te lo dije cuando nos contaste lo del concurso de foto, pero ahora que veo más imagenes del trabajo que hiciste te lo tengo que repetir, en serio no son solo unas fotos bonitas, logras capturar cada sentimiento y cada momento es alucinante y no sabes como me ha gustado el giro que le has dado al post contándonos un poco más de las tendencias de las bodas, la novia iba espectacular, el vestido era preciosisimo!!también me he enamorado del top blanco con escote en espalda y un megalazo me ha parecido precioso!!! y creo que tu prima iba a mi uni (Francisco de Vitoria en Madrid) jajaja si no de algo la conozco seguro!!
ResponderEliminarMe encanta el look que escogiste, lograste ir acorde a tus dos funciones en la boda, invitada y fotografa!!jajaja los pantalones son ideales y el top los endulza más todavía.
En serio sigue con esto de las fotos porque se te da genial!!
Un besote enorme!!!
This is so beautifully documented! Love the GIF! I love your attention to details. Holy chic! May I please know where you got your clutch from? I think I have a lot of catching up to do just by pursuing the mastery that you've loaded up within 3 years! Wedding photography services? *raises hand*
ResponderEliminarxx
www.boyofcommonthings.com